Tercüme Türü
Yeminli Tercüme
Tarih
22 Kasım, 2019
Tercüman
Yeminli Tercüman
Çeviri Türü
Yazılı Çeviri
Yeminli Tercüme diğer bir adıyla resmi, yasal ya da onaylı tercüme; Türkiye Noterler Birliğine bağlı herhangi bir noterde yemin ederek yeminli tercüman olmuş bir tercüman tarafından tercüme edilmiş, kaşelenmiş ve imzalanmış evrakların tercümesine denir.
Bu tercümeler Türkiye’ de tüm resmi makamlar tarafından olmasa da bazı resmi kuruluşlar tarafından kabul edilmektedir. Bazı kuruluşlar ise artı olarak noter tasdikli tercüme ve apostil tercüme istemektedir.
Diploma yeminli çevirisi, transkript yeminli çevirisi, sağlık raporu çevirisi, pasaport çevirisi, vekaletname çevirisi, ihale belgeleri vb. resmi belgeler için yeminli çeviri hizmeti sunmaktayız.
Yeminli Tercüme Belgesinde Gerekli Olan Bilgiler Nelerdir?
Tercüme yapılan resmi evrak üzerinde tercüme yapan, yeminli tercümanın adı soyadı, yer, tarih telefon ve çevirinin aslına uygun olarak yapıldığına dair beyan bilgisinin yer alması gerekir.
Hangi evraklar da yeminli çevri yapılır?
Yurtdışında okumak isteyen kişilerin Diploma denkliği onaylanması için aslına uygun tercüme yapılması gerekmektedir.
Yurtdışında evlilik yapılabilmesi için doğum belgesinin aslına uygun olarak tercüme veya çevri yapılması gerekmektedir.
Yurtdışında araç kullanabilmek resmi ehliyet belgenizin aslına uygun tercüme veya çevirisi yapılması gerekmektedir.
Şirketler için ise yeminli tercüme bir çok evraklar gerekmektedir. Ticari sözleşmeler, ticari sicil gazetesi çevirisi, ortaklık yapısı ortaklık belgesi çevirisi, devlete vergi borcu yoktur yazısı çevirisi, şirket kuruluş belgesi, imza sirküsü gibi birçok evrak ve belgede yeminli tercüme yapılmaktadır.