نوع الترجمة
ترجمة محلفة
التاريخ
22 نوفمبر 2019
مترجم
المترجم المحلف
الترجمة
الترجمة التحريرية
الترجمة المحلفة ، والمعروفة أيضًا بالترجمة الرسمية أو القانونية أو المعتمدة ؛ و هي الوثائق التي تحمل ختم مصدق و توقيع مترجم قام بحلف اليمين في أي مكتب لكاتب بالعدل على صلة باتحاد كتاب العدل في تركيا.
و إن لم تعتبر هذه الترجمات من قبل جميع السلطات العامة فهي تقبل من قبل بعض الجهات الرسمية في تركيا. بالإضافة إلى ذلك ، تريد بعض المؤسسات ترجمة موثقة وترجمة أبوستيل.
دبلوم ترجمة محلفة ، ترجمة درجات التحصيل العلمي الجامعي محلفة ، ترجمة تقرير طبي ، ترجمة جواز سفر ، ترجمة توكيل ، وثائق مناقصة إلخ. نحن نقدم خدمة ترجمة محلفة للوثائق الرسمية.
ما هي المعلومات المطلوبة في وثيقة الترجمة المحلفة؟
يجب أن يتضمن اسم و اسم عائلة المترجم المحلف الذي يترجم، المكان، التاريخ، الهاتف و يجب أن يبين في المستند المترجم تصريح بأن الترجمة تمت وفقًا للأصل.
ما هي الوثائق التي تترجم ترجمة محلفة أيضاً؟
للموافقة على معادلة الإجازة الجامعية ، يجب ترجمة الإجازات الجامعية للأشخاص الذين يرغبون في الدراسة بالخارج طبقاً
للأصل.
من أجل الزواج في الخارج ، من الضروري أن تترجم أو تترجم وفقاً لأصل شهادة الميلاد.
لكي تكون قادرًا على القيادة في الخارج ، يجب ترجمتها أو ترجمتها طبقاً للأصل.
بالنسبة للشركات ، تتطلب الترجمة المحلفة للكثير من المستندات. تتم الترجمة المحلفة في العديد من المستندات و الوثائق مثل العقود التجارية ، وترجمة صحيفة السجل التجاري ، وترجمة وثيقة شراكة هيكل الشراكة ، ولا يوجد دين ضريبي للحكومة ، وشهادة تأسيس الشركة ، وتعميم التوقيع.