Kadıköy / İstanbul

خدمات الترجمة

7 (Demo)

خدمات الترجمة الكتابية

الترجمة ليست فقط شكلاً من أشكال الفن ، ولكنها أيضًا علم. من أجل ظهور ترجمة جيدة ، يجب الجمع بين المعرفة والخبرة الخاصة بالصناعة والقدرة على استيعاب الاختلافات الثقافية ومهارات الكتابة الممتازة وأحدث التقنيات. من خلال خبرتها ، تقدم لك SBY للاستشارات خدمة توثيق كاملة ستمكنك من فهم ليس فقط خدمة الترجمة ، ولكن أيضًا احتياجات العملاء الخاصة بك ، وتوفر لك أسواقًا جديدة ، ويمكنك اختيار الاستعانة بمصادر خارجية في عمليات الترجمة و تعيين اماكنها بأمان.

مع موظفيها ذوي الخبرة ، تخدم SBY للاستشارات عملائها بنجاح الذين يحتاجون إلى ترجمات دقيقة وكاملة بالعديد من اللغات. لا تزال الترجمة التحريرية هي المحرك الأساسي في عمل شركتنا. فريق الخبراء لدينا قادر على ترجمة الوثيقة بشكل مثالي في أي نوع من المحتوى ، مع مجموعة رائعة من المهارات اللغوية ومهارات الكتابة والخبرة الميدانية.

خدمات الترجمة الشفهية

في بعض الأنشطة مثل الاجتماعات والمؤتمرات والمقابلات والندوات تكون المعاجم المكتوبة غير كافية ويجب توصيل الرسالة للجمهور على الفور. تقدم شركة SBY للاستشارات خدمات ترجمة متخصصة لجميع احتياجات الترجمة.

الترجمة التتبعية

و هي شكل من الترجمة ذي الاتجاهين ، حيث يمكن لجميع الأطراف الحاضرة المشاركة في الخطاب. يستمع المترجم إلى المتحدث ويترجم ما يقوله عندما يأخذ استراحة. يتم استخدامه على نطاق واسع في اجتماعات العمل والمحاكم. نظرًا لأنه يتعين على المتحدث والمترجم الانتظار لبعضهما البعض ، يتم قضاء ضعف الوقت في نقل الرسالة وبالتالي قد لا يكون مناسبًا للاجتماعات طويلة المدى.

الترجمة الفورية

يستمع المترجم الذي يترجم في آن واحد إلى المتحدثين في المؤتمر أو الندوة على الفور. يقوم المترجم بالاستماع الفوري للترجمة في المقصورة بمعدات تقنية مثل سماعات الرأس والميكروفونات. عند التحدث باللغة المراد ترجمتها ، يجب على المترجمين الفوريين أن يتكلموا اللغة بشكل صحيح و كأنها لغتهم الأم.

تستخدم الترجمة الفورية في الغالب في المؤتمرات والندوات الدولية.

مجالات الاستخدام الأخرى هي ؛

مؤتمرات مع جمهور دولي
قضايا ترجمة تهم المجتمع
وسائل الإعلام (البرامج التلفزيونية وعروض البث المباشر)
اجتماعات أو مفاوضات دبلوماسية

RussiaEnglishGermanTurkeySaudi Arabia